楼主: mu
打印 上一主题 下一主题

《芦笛诗歌翻译精选集》征稿事宜 (2006)

 关闭 [复制链接]

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

31#
 楼主| 发表于 2006-9-13 21:13 | 只看该作者
原帖由 G.Z.D 于 2006-9-12 09:53 PM 发表
如果报名的话~牧先生可以提供原稿的吗??


会尽量的提供,要是太偏了我也没有的哈
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

2

帖子

6

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

32#
发表于 2006-9-13 23:48 | 只看该作者

斑竹可以传Emily Dickinson的诗作给偶吗

斑竹可以传Emily Dickinson的诗作给偶吗 THANKS
美是道德的象征!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

33#
发表于 2006-9-15 16:57 | 只看该作者
我我我报个名~但是手头没有原稿……

提个建议啊~不如像译牧歌那样~牧先生提供一些原稿~然后大家自己选来译~再择优录取~这样不就活跃多了嘛~ ……
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

34#
 楼主| 发表于 2006-9-15 21:03 | 只看该作者
说的对啊
但最近实在没有时间……过几天吧,大家先自己选着
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

2446

帖子

7378

积分

荣誉居民

Number Six

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

35#
发表于 2006-9-15 22:08 | 只看该作者
我想看William Sharp的原稿....
貌似是完全无法找到的样子....
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

36#
 楼主| 发表于 2006-9-16 19:38 | 只看该作者
今晚尽量整理出来一份~~
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1049

帖子

3157

积分

viscount

soir

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

牧场荣誉勋章

37#
发表于 2006-9-18 15:39 | 只看该作者
原帖由 Moderato 于 2006-9-15 22:08 发表
我想看William Sharp的原稿....
貌似是完全无法找到的样子....

不去图书馆....用BAIDU啥找貌似是找不到的哦~~~~哼哼~~
Il n'y a pas d'amour heureux
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

2446

帖子

7378

积分

荣誉居民

Number Six

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

38#
发表于 2006-9-19 15:27 | 只看该作者
原帖由 nightele 于 2006-9-18 03:39 PM 发表

不去图书馆....用BAIDU啥找貌似是找不到的哦~~~~哼哼~~


您去找给我....
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

58

帖子

174

积分

habitant

Rank: 3

39#
发表于 2006-9-20 00:00 | 只看该作者

双语创作接受吗?

我现在懒得翻译,只喜欢自己写双语诗歌。。。

我在新加坡举办的2004世界诗人大会里,
是双语诗歌节目的主持。。。

中国来的两位诗人是
郑单衣和张耳

:))
乒乓、摄影、诗歌
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

0

帖子

0

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

40#
发表于 2006-9-20 14:13 | 只看该作者
原帖由 nightele 于 2006-9-18 03:39 PM 发表

不去图书馆....用BAIDU啥找貌似是找不到的哦~~~~哼哼~~



即使找到``也是盗版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-4-10 18:18

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表