楼主: mu
打印 上一主题 下一主题

【拜伦书信系列】致歌德(已锁)

 关闭 [复制链接]

5

精华

137

帖子

461

积分

knight

米索朗吉游客

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

21#
发表于 2005-10-14 16:56 | 只看该作者
Originally posted by 搬家的浮士德 at 2005-10-14 12:09 PM:



从你对华滋华斯的态度看,你除了拜伦,根本不了解英语文学.对拜伦的了解也是理想化了的,按自己的想象去了解的.你对别人根本没有一个客观的评价.连雪莱对骚塞和华滋华斯的态度都不清楚,有什么资格评价雪 ...


我只是说歌德写那封信的态度是在以老卖老,完全比不上拜伦给他回信的谦恭的态度,但在别人的地盘攻击其文学修养和人品的事情,我好象还没干过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

137

帖子

461

积分

knight

米索朗吉游客

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

22#
发表于 2005-10-14 16:58 | 只看该作者
Originally posted by 搬家的浮士德 at 2005-10-14 12:07 PM:




马克思说过:人们将庆幸拜伦死在36岁,因为如果再活下去他将走向反动.人们惋惜雪莱的早逝世.马克思的<资本论>开篇就受到了雪莱诗歌的影响.所以<影响人类的100本书>中有《解放的普罗米修斯》却 ...

连你自己都承认,马克思是代入了个人的思想,如果马克思就是真理就是完美的话,那列宁和毛泽东都是多余的了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

137

帖子

461

积分

knight

米索朗吉游客

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

23#
发表于 2005-10-14 16:59 | 只看该作者
Originally posted by 搬家的浮士德 at 2005-10-14 12:14 PM:
雪莱曾写过一首诗有一句话叫做“泥土里的蛆虫也有资格膜拜太阳”,其意为他自己是蛆虫,拜伦是太阳,我现在看这句话,一点也没觉得雪莱是在自谦或者自我贬低了。
---------------------- ...

这句话的翻译我想绝对没有扭曲原作。
另外,你们这些在这里啰啰嗦嗦的家伙,把《唐璜》读完了再来发言吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

137

帖子

461

积分

knight

米索朗吉游客

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

24#
发表于 2005-10-14 17:02 | 只看该作者
Originally posted by 牧场看守人 at 2005-10-14 03:11 PM:
:han

……大家不要互相攻击!!

雪莱,拜伦都有自己之长技,为什么非得比来比去呢?:happy

雪莱长于抒情诗,拜伦长于剧作和叙事诗,这没什么好说的吧?拜伦和雪莱都没有互相瞧不起(尽管程度不同)咱们也 ...

牧人言之有理,我只是不喜欢看到有人在拜伦的版子上攻击他。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

137

帖子

461

积分

knight

米索朗吉游客

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

25#
发表于 2005-10-14 17:03 | 只看该作者
Originally posted by byronrilke at 2005-10-14 04:44 PM:

口说无凭,请注明出处。

你的愚蠢令人怜悯。

牧人明鉴,我们没去雪莱版发言,倒是雪莱版的人总是来拜伦版滋事。末世雪莱和什么搬家浮士德自己连篇像样的原创文都拿不出来,还口出狂言说拜伦如何如何没水平 ...


是啊,而且版规挂得清楚,有些人却未必看懂,却还在质疑别人是不是看得懂英文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

26#
 楼主| 发表于 2005-10-14 17:04 | 只看该作者
哎,不要打啦,谁也不要攻击谁了!:'34#!$
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

精华

463

帖子

1539

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

27#
发表于 2005-10-14 17:05 | 只看该作者
Originally posted by danjierous at 2005-10-14 10:20 AM:
楼上的,警告一下,口语并不等于粗糙,如果连这点都不懂的话,我看你也没有资格来讨论这些伟大的诗人了。
雪莱曾说过这样一句话:答应永远爱同一个女人,其愚蠢程度不亚于答应永远信奉同一个信仰。虽然他的原意是 ...

首先,没有人说口语等于粗糙。既然你认为雪莱对拜伦诗歌的评价不是谦虚或自我贬低,那么也请听听他对拜伦比较客观公正的评价吧:拜伦勋爵在这方面是幸运的,他触动了一根能获得千百万颗心响应的琴弦,他为取悦他们而粗制滥造的音乐,已把他锻炼得近于完满。

其次,只要对雪莱稍有常识的人,就能告诉你,雪莱是怎么拥有一套强大系统的信仰体系,终生坚持,并导致许多人因此而误解误读他的。

再者,雪莱对华滋华斯的评价比拜伦客观,可见他是辨证地看问题的,这是思想成熟的标志,他对华的诗才十分景仰,但对华的变节感到遗憾。(有诗为证),他对骚塞的评价则更低,在给骚塞的书信中,雪莱毫不掩饰自己对其的不满和蔑视。

另外,关于雪莱的政治见解,只需列举一个例子就可以驳斥你的谬论。在他死后50年,英国议会进行了改革,而这项改革提案几乎照抄了他的这篇政论。

至于雪莱的人格,我想在许多学者心目中至少比拜伦高得多。
[color=red]Whence are we, and why are we? of what scene The actors or spectators? [/color]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

137

帖子

461

积分

knight

米索朗吉游客

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

28#
发表于 2005-10-14 17:10 | 只看该作者
“英国著名的抒情诗人波西·比希·雪莱,写诗情意绵绵,但对猫则不友善。有一次他像富兰克林一样,放飞风筝做电学实验,在巨大的风筝下面牢牢地捆扎着一只公猫,然后趁狂风雷电交加之际,将此风筝放到天空中去,猫儿惨叫声声,浑身烧得焦炭一般,很快丧生,但雪莱则很开心。”

一个连猫都虐待的人,我不相信他真有什么爱心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

精华

463

帖子

1539

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

29#
发表于 2005-10-14 17:19 | 只看该作者
Originally posted by danjierous at 2005-10-14 05:10 PM:
“英国著名的抒情诗人波西·比希·雪莱,写诗情意绵绵,但对猫则不友善。有一次他像富兰克林一样,放飞风筝做电学实验,在巨大的风筝下面牢牢地捆扎着一只公猫,然后趁狂风雷电交加之际,将此风筝放到天空中去,猫 ...


太可笑了,居然连这种杜撰出来的东西都相信。

你去看看雪莱曾被袭击的原因,就是因为他可怜那些带病的羊。

再看看雪莱在马洛的善举,以致于他死后多年马洛人都说:“他走过的每一步都是神圣的。”


如果我也和你一样没有判断力,岂不是可以用拜伦的性生活最为攻击他的口实?但是我不会,我不像你这样不客观。

[ Last edited by 末世雪莱 on 2005-10-14 at 05:23 PM ]
[color=red]Whence are we, and why are we? of what scene The actors or spectators? [/color]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

精华

463

帖子

1539

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

30#
发表于 2005-10-14 17:21 | 只看该作者
还有雪莱是素食主义者,你去看看我的原创《雪莱的素食主义》再来说,你对动物的态度。
[color=red]Whence are we, and why are we? of what scene The actors or spectators? [/color]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-28 07:11

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表