查看: 2264|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

哪位可以找到他的《论浪漫派》贴上啊?

[复制链接]

0

精华

111

帖子

333

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-16 12:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
应该可以作为海涅对于同时代作家们的一个评定参照。当然很长~~我这里找不到啊。

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

2#
发表于 2005-10-16 12:38 | 只看该作者
egmont在美国吗?
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

111

帖子

333

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

3#
 楼主| 发表于 2005-10-18 12:45 | 只看该作者
恩啊。
真希望在魏玛
:P
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

4#
发表于 2006-2-2 15:30 | 只看该作者
是本很好的书,读这样的书真是一大享受.海涅的评论很有见地,而且妙喻连篇,语言生动异常,难怪其语言受尼采
推崇。

我在图书馆看的是商务印书馆的版本,翻译很精彩,现在好象已经少见.人民文学出版社的<海涅文集>批评卷也有,最近买了,觉得不如商务好,虽然译者也很有名.不过如果没看过商务版看这个可能也觉得不坏。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

12

帖子

36

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

5#
发表于 2006-2-2 15:59 | 只看该作者
请问上面的:
商务和人文的译者都是谁
记一下,以后好找,也许有别的出版社的本子
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

468

帖子

1454

积分

baron

局外人

Rank: 6Rank: 6

6#
发表于 2006-2-2 16:03 | 只看该作者
非常好的书…………我最喜欢的海涅的作品
作为回报,他不得不交出自己的灵魂。现在,他开始常识那种滋味,那种滋味如同苦胆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

7#
发表于 2006-2-3 11:39 | 只看该作者
商务的译者是薛华;人文是张玉书。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

12

帖子

36

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

8#
发表于 2006-2-3 14:36 | 只看该作者
好,谢谢
张玉书还算熟悉
薛华不认识,能不能再详细介绍一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

9#
发表于 2006-2-3 17:40 | 只看该作者
这些译者我一般也只是读过他们的译文才知道的,薛华我只知道他还翻译过黑格尔的〈哲学科学全书纲要〉,看来德语水平还是很不错的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

12

帖子

36

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

10#
发表于 2006-2-4 03:08 | 只看该作者
商务版 汉译世界学术名著丛书 黑格尔《自然哲学》
四个译者:梁志学 薛华 钱广华 沈真
难道是同一个人
那功夫可就很过得去了,真想找到他的那个《论浪漫派》看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-7-8 16:40

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表