|
火枪手之歌 文 / 鸢尾花开
(一)致阿多斯
“对阿多斯来说,
这太多了;
对德· 拉费尔伯爵来说,
又太少了。”
听得出一种叹息,
绝望而又淡然;
感觉到一阵压抑,
沉重却又不以为意。
三十岁的年华,
沿着髭须爬满
他饱经风霜的英俊面庞;
十年的背叛,
在某个暴风雨的黑夜,
揭开痛苦的伤疤。
伤心的血鲜红,
汩汩流淌着破灭的爱情。
面容镇静而冷峻的他,
风度翩翩而睿智的他,
是否已经放下包袱,
抑或是永远举起酒杯?
寂寞的葡萄清香,
醇厚,优雅,
却见他的双眼布满血丝,
夜夜痛饮,夜夜焚烧,
痛饮玫瑰色的破败,
焚烧迷沼中的生命。
而每个清晨降临时,
他又是那么清醒,
没有人能从那干净的眼睛里,
看到他彻骨的悲哀。
烛光熹微,
酒香浓郁。
棕色明亮的眼睛
渐渐变得恍惚,
他在另一个世界里,
沉沉地睡去。
(二)致阿拉密斯
优雅安闲的气质,
温柔多情的品性,
如沐春风般令我迷恋。
潇洒不羁的风度,
坚韧虔诚的灵魂,
自负华丽,恍如隔世。
长剑在手,
清澈的目光凝视远方。
年少的阿拉密斯,
渐渐成熟。
曾经的荣辱——一剑之仇,
高贵的血统——名门贵族,
在上帝的眼中不过尘埃,
因为,上帝在你心中。
白皙的手举起酒杯
血液在流动,
没有任何声音更加纯净赤诚,
走在我深邃的心上。
(三)致波尔朵斯
荣誉,你引以为傲,
金钱,你慕名而来。
镀金的四轮马车,
远远而神秘地向你招手;
存有八十万利弗尔的银箱,
你一直垂涎欲滴。
但为了朋友的事业,
你甘愿付出你全部的忠诚。
达太安的旦夕祸福,
暗藏在颠簸的马背上;
王后安娜的名节,
寄托在一串钻石项链上。
于是,你
战斗,受伤,喜悦,悲伤,
也许有时,你
自吹自擂,爱慕虚荣,
可这是真实的你,
也是敢为人先、敢于牺牲的你,
重视友情、忠诚幽默的你。
所有的一切,
都将成为最亲切的怀恋。
转自:红袖添香 |
|