请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
查看: 3430|回复: 17

【译】Erich Fried诗(陆续添加中)

[复制链接]

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

发表于 2014-1-3 11:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Bernhardt 于 2014-1-3 23:40 编辑

Liebe und uns
爱与我们


Was soll uns die Liebe?
Welche Hilfe hat uns die Liebe gebracht
gegen die Arbeitslosigkeit
gegen Hitler
gegen den letzten Krieg
oder gestern und heute
gegen die neue Angst
und gegen die Bombe?
爱应该给我们什么?
爱可曾助我们
对抗失业
对抗希特勒
对抗最近的战争
或是昨日与明天
对抗新起的恐惧
还有炸弹?

Welche Hilfe
gegen alles
was uns zerstört?
Gar keine Hilfe:
Die Liebe hat uns verraten
可曾助我们对抗
将我们摧毁的一切?
没有:
爱背叛了我们

Was soll uns die Liebe?
Was sollen wir der Liebe?
Welche Hilfe
haben wir ihr gebracht
gegen die Arbeitslosigkeit
gegen Hitler
gegen den letzten Krieg
oder gestern und heute
gegen die neue Angst
und gegen die Bombe?


爱应该给我们什么
我们应该给爱什么
我们可曾帮助爱
对抗失业
对抗希特勒
对抗之前的战争
或是昨日与明天
对抗新的恐惧
还有炸弹


Welche Hilfe gegen alles
was sie zerstört?
Gar keine Hilfe:
Wir haben die Liebe verraten


可曾助她对抗
将她摧毁的一切
没有:
我们背叛了爱
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-3 23:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 Bernhardt 于 2014-1-4 20:31 编辑

Rast
放松

Stehen am Rande des Todes
ist nicht so anders
als am Rand eines Steilhangs stehen
die Augen nach unten

站在死亡的边上
并不太相异于
站在一座断崖边
双眼望着下方

Wenn man fällt
ist es aus
Aber die Aussicht ist weiter
und man atmet tiefer
als im Alltag
und in seiner Allnacht

要是掉下去
就完了
但是风景更宽阔
呼吸也深过
日常生活
和夜常生活
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-3 23:28 | 显示全部楼层
Lernfähigkeit
学习能力

Leicht zu lernen
was ich schon weiß
我所知道的
易于学习

Schwer zu lernen
was ich noch nicht weiß
我不知道的
难以学习

Eine Lust zu lernen
was ich nicht wissen soll
乐于学习
我不应该知道的

Eine Qual zu lernen
was ich nicht wissen will
苦于学习
我不想知道的

Was ich nicht wissen will
kann ich alles wieder vergessen
我不想知道的
我可以全都忘掉

nur eines nicht:
daß ich es vergessen wollte
只有一事不行:
就是我曾想把他们忘掉
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-3 23:33 | 显示全部楼层
Reden
谈话

Zu den Menschen vom Frieden sprechen
und dabei an dich denken
Von der Zukunft sprechen
und dabei an dich denken
Vom Recht auf Leben sprechen
und dabei an dich denken
Von der Angst um Mitmenschen
und dabei an dich denken
–ist das Heuchelei
oder ist das endlich die Wahrheit?

对人们谈论和平
而心中想着你
谈论未来
而心中想着你
谈论生活的权利
而心中想着你
谈论他人中的恐惧
而心中想着你
——这是谎言
或终究是真相?
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-4 19:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 Bernhardt 于 2014-1-4 19:54 编辑

Spiegelbild
镜像

Alles
was wüst
und leer ist
in mir
tritt zutage
那一切
在我体内
荒芜
且空虚的
都显露出来

und versteckt
was denkt
und noch sucht
und sich sehnt
und sich ändern könnte
并隐藏
那思想的
还寻找
还渴望
还愿能改变自我的

Mein Gesicht
verfettet
und alternd
straft mich Wahrheit
我的脸
变胖
且以衰老
真相惩罚我
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-4 20:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 Bernhardt 于 2014-1-4 20:02 编辑

Sucht

ich wünsche manchmal
ich könnte mich an dir sattküssen
aber dann müßte ich sterben
vor Hunger nach dir
denn je mehr ich dich küsse
desto mehr muß ich dich küssen:
Die Küsse nähren nicht mich
nur meinen Hunger



有时候我愿
我可以吻你到饱
但然后我必须死
于对你的饥渴
因为我吻你越多
我必须再多吻你
吻没有滋养我
只滋养我的饥渴

   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-4 20:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 Bernhardt 于 2014-1-4 20:34 编辑

Trennung
分离

Der erste Tag war leicht
der zweite Tag war schwerer
Der dritte Tag war schwerer als der zweite
Von Tag zu Tag schwerer
Der siebente Tag war so schwer
daß es schien er sei nicht zu ertragen
Nach diesem siebenten Tag
sehne ich mich schon zurück

第一天轻松
第二天变沉重
第三天比第二天沉重
一天比一天沉重
第七天如此沉重
重得似已不能承受
现在我却好想
把第七天再过一遍
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-4 20:27 | 显示全部楼层
Vielleicht
也许

Erinnern
das ist
vielleicht
die qualvollste Art
des Vergessens
und vielleicht
die freundlichste Art
der Linderung
dieser Qual
回忆
这也许是
遗忘
最痛苦的方式
也许也是
缓解
这痛苦
最善意的方式
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-4 21:08 | 显示全部楼层
Sterbeleben
死活

Ich sterbe immerzu
und immeroffen
Ich sterbe immerfort
und immer hier
Ich sterbe immer einmal
und immer ein Mal
我总是死出
又死进
我总是死来
又死去
我随时都能死
我总死一次

Ich sterbe immer wieder
Ich sterbe wie ich lebe
Ich lebe manchmal hinauf
und manchmal hinunter
Ich sterbe manchmal hinunter
und manchmal hinauf
我死了又死
我在死,好似我活着
我有时候朝上面活
有时候朝下面活
我有时候朝下面死
有时候朝上面死

Woran ich sterbe?
Am Haß
und an der Liebe
an der Gleichgültigkeit
an der Fülle
und an der Not
我死于什么?
死于恨
也死于爱
也死于冷漠
死于充足
死于饥饿

An der Leere einer Nacht
am Inhalt eines Tages
immer einmal an uns
und immer wieder an ihnen
Ich sterbe an dir
und ich sterbe an mir
死于夜的空虚
于白日的内容
总是死于我们
又老死于他们
我死于你
我死于我自己

Ich sterbe an einigen Kreuzen
Ich sterbe in einer Falle
Ich sterbe an der Arbeit
Ich sterbe am Weg
Ich sterbe am Zuvieltun
und am Zuwenig tun
我死于某些十字架上
我死于坠落
我死于工作时
我死于路上
我死于做太多
我死于做太少

Ich sterbe so lange
bis ich gestorben bin
Wer sagt
daß ich sterbe?
Ich sterbe nie
sondern lebe
我死得好久
直到我死去
谁说
我在死?
我从不死
我活着
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

 楼主| 发表于 2014-1-4 21:15 | 显示全部楼层
Zukunft?

In Hiroshima und Nagasaki schmolz der
Straßenstaub stellenweise zu einer glasigen Masse
未来?

广岛和长崎某些街道上的灰尘变成了玻璃堆

Die Sonne ist die Sonne
Der Baum ist ein Baum
Der Staub ist Staub
Ich bin ich du bist du
太阳是太阳
树木是树木
尘埃是尘埃
我是我你是你

Die Sonne wird Sonne sein
Der Baum wird Asche sein
Der Staub wird Glas sein
Ich und du werden Staub sein
太阳将是太阳
树木将是灰烬
尘埃将是玻璃
我和你将是尘埃

Die Sonne bleibt die Sonne
Der Baum darf nicht Asche sein
Der Staub soll nicht Glas sein
Ich will nicht Staub sein
太阳还是太阳
树木不该变成灰烬
尘埃不应变成玻璃
我不想变成尘埃

Du willst nicht Staub sein
Wir wollen nicht Staub sein
Sie wollen nicht Staub sein
Aber was tun wir alle?
你不想变成尘埃
我们不想变成尘埃
他们不想变成尘埃
可我们做什么?
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2018-9-20 06:02

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表