请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
查看: 12463|回复: 12

《安娜·卡列尼娜》电影照片集

[复制链接]

21

精华

9512

帖子

2万

积分

牧场主

发表于 2005-8-29 10:15 | 显示全部楼层 |阅读模式















Tout ce qui est vrai est démontrable.

21

精华

9512

帖子

2万

积分

牧场主

 楼主| 发表于 2005-8-29 10:20 | 显示全部楼层


这是LOGO

以上资料均转自官方网站:http://movies.warnerbros.com/anna/index.html
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9512

帖子

2万

积分

牧场主

 楼主| 发表于 2005-8-29 10:30 | 显示全部楼层


1933年出版
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

发表于 2006-1-15 22:47 | 显示全部楼层
苏菲·玛素的失败之作。我实在不喜欢这部电影。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

7

帖子

21

积分

见习中

Rank: 1

发表于 2006-4-23 12:22 | 显示全部楼层
我也实在不喜欢这部作品,感觉太糟糕了,竟然把情欲放在主题上
苏菲·玛索的演技根本不能担当起这个角色,她的眼神始终都是一样的,演不出人物的神韵来,安娜和伏伦斯基争吵的那段,两个人根本就是在无理取闹一般地大吼大叫,简直把人都丑化了

最早的安娜·卡列宁娜的电影作品似乎是葛丽泰·嘉宝主演的,我只看过嘉宝演的茶花女,但觉得她的形象饰演安娜是很适合的,但那将是个十分成熟的安娜
费雯·丽版本的安娜据说很不错,但感觉费雯的身材演不出安娜的高大来,我看过一些剧照,在赛马的那段费雯的表情十分好
我十分喜欢前苏联拍的那个版本,苏联的女演员,毕竟是俄国人,演起来原汁原味的,很有感觉,那双眼睛把安娜的神采都表现出来了,只是那个版本的吉蒂感觉不像书里的吉蒂,但列文、伏伦斯基、卡列宁的表演我都是十分喜欢的
LM
POTO
AEELV
Elisabeth
R&J
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

168

帖子

504

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2006-5-20 01:03 | 显示全部楼层
原帖由 飘浮 于 2006-4-23 12:22 发表
我也实在不喜欢这部作品,感觉太糟糕了,竟然把情欲放在主题上
苏菲·玛索的演技根本不能担当起这个角色,她的眼神始终都是一样的,演不出人物的神韵来,安娜和伏伦斯基争吵的那段,两个人根本就是在无理取闹一般 ...



安娜 看过几个版本
同意楼上的看法
不知道所说的苏联版本是否是上译的电视连续剧
对那个版本的安娜  印象深刻 极喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

2

帖子

6

积分

见习中

Rank: 1

发表于 2006-5-21 17:47 | 显示全部楼层
在哪可以看到《安娜·卡列尼娜》的电影
还有<<战争与和平>>
我将要去一个比我去过的好的多的地方,我将要做一件比我做过的好的多的事情
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

精华

123

帖子

379

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

发表于 2007-2-21 14:18 | 显示全部楼层
厚厚的一本书,浓缩了作者思想的精髓,但电影的编剧却想在一个多钟头内把它讲完,首先就是一件很困难的工作。
更为糟糕的是,他对于原著的删剪毫无章法,影片的进度太过混乱,并且原著中对于人物内心的表现也就更加无法凸显,而演员也无力做这一表现。
还有就是,商业化的考虑使得电影的很多东西都背离了原来的思想,实在让人心痛。
主角们的表演也没什么出彩的,苏菲·玛素的美也无法改变影片的失败。
不过对于这本著作,我还是很希望能有人能把它拍成一部优秀的电影,不要商业化,而是用心推敲剧本,根据特点、而非号召力挑选演员,把列夫·托尔斯泰的思想溶入其中。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1047

帖子

3333

积分

viscount

不自由,求自在

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

发表于 2007-3-5 09:31 | 显示全部楼层
very good!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

1

帖子

3

积分

见习中

Rank: 1

发表于 2007-8-17 16:43 | 显示全部楼层
原帖由 iceberg 于 2006-5-20 01:03 AM 发表



安娜 看过几个版本
同意楼上的看法
不知道所说的苏联版本是否是上译的电视连续剧
对那个版本的安娜  印象深刻 极喜欢


苏联的版本不是上译厂的电视连续剧版本
那个是1977年英国BBC拍摄的电视连续剧, 一共十集,女主角的名字叫Nicola Pagett
BBC拍摄的名著连续剧都可以称之为精品
看过一些由名著改编的,实在是喜欢,制作精良,演员到位,改编合理
可惜央视放的太少

非常喜欢那个版本,女主角演技了得,把安娜的矛盾与不安同时又有着骄傲,对爱情的渴望,内心火热的情感演绎得十分到位
特别是和渥伦斯基相爱以后,那种越来越神经质的眼神,真是让人记忆深刻

演渥伦斯基的演员也很不错,有着一双忧郁寡断的眼睛,很符合角色性格


还有安娜的儿子谢廖沙也很可爱
就是卡列宁的感觉好像好了一点,有些风度翩翩,不如原著里那么让人讨厌
感觉这个版本的安娜卡列尼娜是几个影视版本中最好的, 也比较忠于原著,这跟电视连续剧篇福比较长也有关系
那些长篇名著要挤进二三个小时的电影内实在不是什么好事

另外不得不提一下,这部连续剧的配音实在是经典
央视放的时候还在读小学, 虽然印象深刻,但现在一直很想再好好看一看这部连续剧
一直在找,可是一直找不到,郁闷啊,只有在国外的网站上看到有DVD卖
要听原音看实在有点吃不消




[ 本帖最后由 cloudding 于 2007-8-17 04:53 PM 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2017-7-22 14:53

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表