请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
查看: 1810|回复: 1

Край ты мой заброшенный...

[复制链接]

0

精华

23

帖子

69

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

发表于 2006-5-25 01:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
* * *
Край ты мой заброшенный,
Край ты мой, пустырь,
Сенокос некошеный,
Лес да монастырь.

Избы забоченились,
А и всех-то пять.
Крыши их запенились
В заревую гать.

Под соломой-ризою
Выструги стропил,
Ветер плесень сизую
Солнцем окропил.

В окна бьют без промаха
Вороны крылом,
Как метель, черемуха
Машет рукавом.

Уж не сказ ли в прутнике
Жисть твоя и быль,
Что под вечер путнику
Нашептал ковыль?
1914

0

精华

23

帖子

69

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

 楼主| 发表于 2006-5-25 01:30 | 显示全部楼层

你是我的被扔弃了的乡土……

你是我的被扔弃了的乡土……


你是我的被扔弃了的乡土,
你,我的乡土──是荒原,
是无人收割的草场,
是森林和修道院。

小茅屋东倒西斜,
星星点点几户人家;
屋顶映在朝霞里,
像是铺路的束柴。

麦草下的椽木
被岁月刨得又平又光,
风还把太阳的光点
抹到暗蓝色的霉点上。

乌鸦用翅膀百发百中地
拍打着窗棂,
稠李树宛如暴风雪一样
摇晃着衣袖。

啊,你的生活和习俗,
难道已成了小贩嘴中的故事?
像在黄昏来临时,
羽茅草向行人诉说什么隐私?

1914年
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2023-9-30 20:42

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表