查看: 1738|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

问一名词解释

[复制链接]

0

精华

12

帖子

36

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-6-27 18:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
如题:“卡塔西斯”?
自古红颜如名将,不许人间见白头!

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

2#
发表于 2006-6-27 21:04 | 只看该作者
Katharsis,古希腊语,多译作卡塔西斯,源自希腊语, kathareuein。意为“使纯正”(PURE)
在国内被翻译为“陶冶”“净化”。最早为古希腊哲学家亚里士多德(Aristotole)引入文艺理论中。

亚里斯多德在其《诗学》中指出:“悲剧是对一个严肃,完整有一定长度的动作的摹仿,摹仿的媒介是语言,模仿的方式是借助人物的动作来表达,而不是叙述……借以引起怜悯和恐惧来使这种感情得到陶冶。”

亚氏悲剧理论认为悲剧的社会功能在于"借以引起怜悯和恐惧来使这种感情得到陶冶和净化",这种使观众得到陶冶和净化就是我们通常说的Katharsis(卡塔西斯),其作用是起到道德教化作用,培养人中允平和的情感。
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

49

帖子

147

积分

habitant

Rank: 3

3#
发表于 2007-5-11 20:30 | 只看该作者
“卡塔西斯”即拉丁文katharsis的音译,作宗教术语是“净化”(“净罪”)的意思;作医学术语过去一直认为只是“宣泄”的意思。自文艺复兴以来,许多学者对卡塔西斯有不同理解。我国学者朱光潜先生主张“净化说”,认为其要义在于通过音乐或其他艺术,使某种过分强烈的情绪因宣泄而达到平静,因此恢复和保持住心理的健康;罗念生先生则把"卡塔西斯"译为"陶冶",主张具有东方诗教色彩的"陶冶说"。各种解释,大致可以分为两大类。
    第一类是净化说,其又分三派:其一,净化怜悯与恐惧中的痛苦的坏因素;其二,净化怜悯与恐惧中的利己的因素;其三,净化剧中人物的凶杀行为的罪孽。
    第二类是宣泄说,也可以分为三派:其一,卡塔西斯的作用在于以毒攻毒,认为怜悯与恐惧是病态的情感。此派以亚氏《政治学》第八卷第七章中一段话为据:“有些人容易受宗教狂支配,我们可以看见他们听了那种使灵魂激动的音调,在神圣的乐调的影响之下恢复正常状态,仿佛受到了一种医疗,即卡塔西斯作用。至于那些易受怜悯、恐惧及其他情感支配的人也应当受到类似的医疗。”其二,认为人们有强烈的怜悯与恐惧的欲望,欲望得到满足,然后在发泄的过程中得到快感,最后趋于平静。其三,认为重复的激发怜悯与恐惧,可以减轻两种情感的力量,然后得到平静。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-7-22 05:19

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表