查看: 11825|回复: 29
打印 上一主题 下一主题

源氏物语

[复制链接]

1

精华

115

帖子

355

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-7-29 00:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
大家有没有读过源氏物语,发表一下见解.
我喜欢紫姬,空蝉也不错
紫姬:紫色一向散发着高雅大方,深沉神秘的光辉,以其命名的"紫儿"从小天真烂漫,性情温良,被源氏按照自己心中的标准用尽心血浇灌,终于成为一株灿烂绚丽的樱花.
空蝉:以蝉来赋名这位柔中蓄刚,如欲摧而终于难折的细竹般的女子,足表达她的"志高声自远". 空蝉虽糟到源氏的再三纠缠,但意志坚定,终于出家为尼,全身而退,保持高洁.

[ 本帖最后由 般若 于 2006-7-31 11:00 AM 编辑 ]

0

精华

406

帖子

1218

积分

荣誉居民

亨伯特●亨伯特伯爵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

2#
发表于 2006-8-2 07:54 | 只看该作者
你喜欢源氏物语是因为他的情节还是那种古典和唯美的文字?

情节我觉得不咋样的,倒是语言艺术没话说,但翻译过来的诗词却.....人物干巴巴的,虽然女性们都很温柔很贤淑,但总少了点什么.....上网看了些评论,才发现缺少了现代文学的重点内容——人物心理的描写。

整本书都是围绕段段风花雪月和历史,如果让我选择,我宁愿看《竹取》,唯美风格一定程度上把小说诗意化了,把历史的部分都减去色彩 .......

源氏物语感觉还是适合女性看,我看的时候都快疯掉了,玲珑剔透的字句不怎么适合我....而且...还不短......
不知不觉就成了上班族,梦想?还有这种东西吗....
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

115

帖子

355

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

3#
 楼主| 发表于 2006-8-3 12:32 | 只看该作者
当然是后者,那种四处留情的人简直是女人公敌,对情节是没多少想法.
竹取情节还可以,不过语言方面就逊色不少,连<平家物语>都赶不上.

[ 本帖最后由 般若 于 2006-8-3 12:34 PM 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

406

帖子

1218

积分

荣誉居民

亨伯特●亨伯特伯爵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

4#
发表于 2006-8-3 13:40 | 只看该作者
平家物语既然作为战记文学自然在语言上不可能比源氏物语要好,但说竹取语言上比不上平家物语,那么,就算拿源氏物语去比也很难分个好歹,源氏物语美在修辞,美在意境,而平家物语开创一条先河,就是描写人的内心,这比源氏物语要来得先进,而且,平家物语把历史和小说融合起来,制造出一种类似史诗的感觉,如果说源氏物语是日本的烂漫雪花,那么平家物语就是武士道精神的傲慢体验!(其中还不乏柔情呢)

而我认为,竹取物语语言上是没什么亮点,但他却很具诗意,看过施笃姆吗,虽然没什么华丽的辞藻,但全然给你朦胧的意境,更是小说的诗化的最高境界!回来看看竹取物语,他给了人一种内在的纯真,带有奇异浪漫色彩,适合一个人去为自己制造梦境,我觉得这是很重要的,我是这样认为的,源氏物语适合观赏,而竹取物语则适合幻想!

Ps:四处留情的人简直是女人公敌——汗......

[ 本帖最后由 Vans.bluge 于 2006-8-3 04:15 PM 编辑 ]
不知不觉就成了上班族,梦想?还有这种东西吗....
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

1266

帖子

4400

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

5#
发表于 2006-8-10 01:22 | 只看该作者
源氏本身就不是以情节取胜的,日本物哀美学决定了他的精髓在于他的语言,和红楼梦类似,都有佛家所谓“空”的思想在内。红尘诸般色相,皆是空幻,光源最终出家,贾宝玉回归大荒山。无论语言怎样的风流蕴藉,都掩盖不了骨子里的悲凉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

15

帖子

45

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

6#
发表于 2007-2-18 02:18 | 只看该作者
看的是丰子恺翻译的版本 真的很不错 我觉得原著的诗句写的可能不如他翻译的 最起码 已经都在 空灵的感觉也在
红楼梦如果从第三章开始还看不出之后是悲剧 而源氏物语尽管没有悲惨的结局还是让人感到悲凉 所以读的是只能是一种文化背景。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

2498

帖子

8147

积分

牧场主

狂生醉侠

7#
发表于 2007-2-24 16:10 | 只看该作者
这段时间在看呢
喜欢她的文字意境
情节是不敢恭维,人物也太苍白了
但我还是挺喜欢的
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名 为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也 ,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。

生鸟亦四种,化生之鸟力制其余。湿生之龙不具胎鸟屈伏之势,例此以明。且沧海无涯,群龙游泳。将喙也鼓其羽翅扇波涛,水为涸流,龙无头寄恣其食不遑度宁。所以然者,一以鸟形环偻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

9

帖子

27

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

8#
发表于 2007-2-28 21:19 | 只看该作者
是比较适合女性看.
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1047

帖子

3206

积分

viscount

不自由,求自在

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

9#
发表于 2007-2-28 22:18 | 只看该作者
我喜欢,因为有许多古代中国影响的遗迹!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

15

帖子

45

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

10#
发表于 2007-3-1 09:17 | 只看该作者

古小说

日本经典文学一直没有摆脱古小说的阶段,重情节推进,轻心理描写。象中国古小说,跟西方小说比,也不好看。但诗歌散文偏强,中国也是如此。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-29 01:35

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表